The Tale of Genji: een blik op het keizerlijke verleden van Kyoto
- Luke

- 14 uur geleden
- 3 minuten om te lezen

The Tale of Genji is een van de oudste en bekendste verhalen uit de Japanse geschiedenis. Het wordt ook wel 's werelds eerste roman' genoemd. Het werk is meer dan een millennium oud. Extra bijzonder voor die tijd, zeker vanuit ons Westerse perspectief, is dat de roman geschreven is door een vrouw, Murasaki Shikibu. Deze schrijfster, die zelf aan het hof van de keizerlijke familie woonde, schetst in detail hoe de bovenste laag van de Japanse samenleving leefde.
Het verhaal speelt zich af in en rond Kyoto, in de tijd van Murasaki Shikibu nog de hoofdstad van Japan. Vandaag de dag zie je daar nog veel sporen van. Veel van de locaties die je in het verhaal tegenkomt, kun je ook nu nog bezoeken. Daarover later meer.
Het boek van Genji in Kyoto

Het verhaal gaat, zoals de naam al doet denken, over Genji, een fictief personage dat, net als zijn schrijfster, aan het hof van de keizer woont. Wat dit verhaal onderscheidt van onze eigen hoofse literatuur, is dat de avonturen van Genji vooral van politieke, sociale en bovenal romantische aard zijn. Ook hij maakt reizen, maar niet om vijandige ridders te verslaan of kastelen in te nemen. Hij reist om in het geheim af te spreken met een lange lijst aan romantische partners, die hij met muziek, poëzie en zijn scherp getrainde charmes probeert voor zich te winnen.
Veel van de scenes uit het verhaal spelen zich af in de twee meest prominente hedendaagse overblijfsels van Kyotos keizerlijke verleden: het keizerlijk paleis en het Nijokasteel. Het paleis, het kloppend hart van het keizerrijk, is het toneel voor veel officiële aangelegenheden waar Genji de show steelt. Op het terrein van het Nijo kasteel zou hij een eigen woning hebben gehad, waar het verhaal meer van zijn privéleven toont. De wandschilderingen van het kasteel, ook vandaag nog een topattractie, worden ook door Genji met bewondering beschreven.

Genji blijft niet alleen in de stad. Als hij ziek wordt, reist hij af naar een tempel op de berg Kurama, net ten noorden van Kyoto. Waar hij een volle dag onderweg is, ben je er tegenwoordig met een uurtje in de bus. Hoewel de stad in de afgelopen duizend jaar aanzienlijk dichterbij is gekropen, kun je hier nog steeds van de uitgestrekte natuur genieten en even ontsnappen aan de drukte van Kyoto.
Wat in ieder geval niet echt veranderd is in die duizend jaar, is de populariteit van een van Japans favoriete vrijetijdsbestedingen: paardenraces. In de grote steden zijn tegenwoordig de advertenties niet te missen, maar ook in Murasaki's roman gaan personages met veel plezier naar de races.

Het boek is een echte aanrader voor iedereen die geïnteresseerd is in de geschiedenis van Japan. De scenes die zich afspelen op plekken die je nu nog kunt bezoeken zijn helemaal bijzonder: Murasaki beschrijft de scenes in zoveel geuren en kleuren dat je zonder moeite kunt voorstellen hoe het leven van de mensen aan het hof van de keizer er toen uitgezien moet hebben. Nieuwsgierig geworden naar het verhaal van Genji? Er bestaan hele mooie versies van het boek, zoals deze Engelstalige versie van The Tale of Genji. Liever in het Nederlands lezen? In het Nederlands is het verhaal in verschillende delen uitgegeven, het eerste deel kun je hier vinden. Je kunt het boek ook lezen als manga versie van The Tale of Genji en er is zelfs een Genji-kleurboek!





Opmerkingen