top of page

De IJslandse Faeries van Emily Wilde

Dit artikel kan affiliate linkjes bevatten. Dit betekent dat wij een kleine bijdrage kunnen ontvangen voor boeken die je koopt via de links die we delen in dit artikel, zonder dat dit van invloed is op jou als lezer.

Emily Wilde's Encyclopaedia of Faeries is een populair young adult boek waarin de hoofdpersoon, Emily, op zoek gaat naar faeries in een land dat verdacht veel lijkt op IJsland en ook de wezens die ze tegenkomt, zouden zomaar in een IJslandse gids over hidden folk beschreven kunnen worden. Tijd om dit populaire en geliefde boek eens onder de loep te nemen.


Emily Wilde in IJsland

Emily Wilde's Encyclopaedia of Faeries is geschreven door Heather Fawcett en helaas nog niet naar het Nederlands vertaald. Het is geen echte encyclopedie, maar een fantasierijk fictieverhaal over een professor die graag met haar neus in de boeken zit, maar liever niet te veel omgaat met mensen. In het boek lezen we haar verhalen in dagboekvorm mét voetnoten over haar onderzoek naar faeries.


We hebben het over faeries omdat er niet echt een Nederlandse vertaling voor dit woord bestaat. Het meest in de buurt komt feeën, maar dan denk je al gauw aan kleine wezens met vleugels zoals Tinkerbell en in de wereld van de Young Adult boeken hebben fae en faerie een veel uitgebreidere betekenis.


Emily Wilde's encyclopeadia of faeries

Emily Wilde in IJsland

In het verhaal reist Emily af naar Ljosland. Deze plaats bestaat echt, maar het ligt in Noorwegen en niet in IJsland. Google beschrijft de plaats als een gehucht, maar in Emily Wilde is het geen stad, maar een land. Ze verblijft in de stad Hrafnsvik. Deze stad is fictief en klinkt een heel stuk meer IJslands dan Noors, omdat het begin lijkt op IJslandse plaatsnamen als Hafnarfjordur en eindigt op -vik, zoals ook Reykjavik en de plaats Vik in IJsland. Hrafnsvik wordt beschreven als een vergeten hoekje van de wereld. Emily verblijft in een stenen hutje met een groen turfdak net buiten het dorp, vlakbij een berg en het bos van Karrðarskogur (een naam die door Google translate inderdaad wordt herkend als IJslands en de betekenis geeft: Shrub Forest). Je kunt er de sneeuw proeven op de wind en uitkijken op velden vol mos en vulkanisch gesteente.

"It was such a stark country - every detail, from the jumble of brightly painted cottages to the vivid greenery of the coast to the glaciers lurking on the peaks, was so sharp and solitary, like embroidered threads, that is suspect I could have counted the ravens in their mountain burrows" (Heather Fawcett, 2)

Hoewel het land dat ze bezoekt vernoemd is naar een plaats in Noorwegen, beschrijft de rest van het verhaal ongetwijfeld een fictieve versie van het prachtige IJsland. Tijdens het lezen van het boek waan je je dan ook helemaal in dit sneeuwrijke landschap.


De Hidden Folk in Emily Wilde

In een eerder artikel beschreven we de folklore van IJsland en benoemden we het geloof in de Hidden People. De hidden people of hidden folk in IJsland zijn bovennatuurlijke wezens die in het landschap van IJsland leven. Ze beschermen de natuurlijke omgeving en tonen zich niet graag aan mensen, maar kunnen wel zeker kattenkwaad uithalen.


In het verhaal van Emily Wilde bestaan er twee soorten faeries: common fae en courtly fae. De common fae zijn kleine, schuwe natuurgeesten die vaak in rotsen, bomen of bronnen wonen. Ze beschermen en verzorgen hun stukje natuur, en willen vaak vooral met rust gelaten worden (al vinden sommige faeries mensen ook wel heel interessant). De Courtly fae zijn tegelijktijd meer en minder menselijk. Ze lijken qua vorm meer op mensen dan de kleine trollen en feeën die worden gegroepeerd als common faeries, maar zijn veel gevaarlijker, en gedragen zich op voor mensen vaak onbegrijpelijke manieren.


De beschrijving die in de encyclopedie wordt gegeven van de common fae lijkt erg veel op de hidden folk die we kennen uit IJsland. Beide laten zich niet echt in met mensen, maar focussen meer op de natuur en het beschermen daarvan. Emily gaat ook specifiek op zoek naar de 'hidden ones', een vorm van common fae die alleen op Ljosland voorkomt en deze naam is ook ongetwijfeld een verwijzing naar de hidden people uit de IJslandse folklore. Emily Wilde's Encyclopaedia of Faeries speelt zich dus af in een fictieve versie van IJsland en speelt ook met de mythen en folklore zoals we die van IJsland kennen. Het is een leuke manier om kennis te maken met het land en de hidden folk. In het tweede deel dat eerder dit jaar uit kwam, met de titel Emily Wilde's Map of the Otherlands reist Emily af naar Oostenrijk om haar onderzoek naar de faeries te vervolgen.

Recente blogposts

Alles weergeven

コメント


bottom of page